broken clouds
11°C
25.04.2024.
Beograd
eur
117.1643
usd
109.4482
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

VESIĆEVA KNJIGA OD SADA NA JOŠ JEDNOM SVETSKOM JEZIKU: Održana promocija novog prevoda "Knjige o Beogradu"

05.03.2021. 16:14
Piše:
Srbija Danas
Goran Vesić
Goran Vesić / Izvor: Foto: Beoinfo
Knjiga o Beogradu zamenika gradonačelnika Gorana Vesića prevedena je i na ruski jezik

Knjiga o Beogradu zamenika gradonačelnika Gorana Vesića prevedena je i na ruski jezik, a promocija novog prevoda knjige održana je danas u Ruskom domu u prestonici Srbije. O knjizi su, osim autora, govorili ministar za inovacije i tehnološki razvoj Nenad Popović, ambasador Rusije u Srbiji Aleksandar Bocan Harčenko, direktor Ruskog doma u Beogradu Jevgenij Baranov.

Obradujte Vašu damu za Dan žena

Obradujte Vašu damu za Dan žena

SUTRA I PREKOSUTRA PREPUNA ŠETALIŠTA I IZLETIŠTA - OČEKUJE SE STAMPEDO: Vesić pred sednicu Kriznog štaba (FOTO)

SUTRA I PREKOSUTRA PREPUNA ŠETALIŠTA I IZLETIŠTA - OČEKUJE SE STAMPEDO: Vesić pred sednicu Kriznog štaba (FOTO)

Besplatno odnošenje kabastog otpada: Tradicionalna akcija koja se sprovodi svakog prvog vikenda u mesecu

Besplatno odnošenje kabastog otpada: Tradicionalna akcija koja se sprovodi svakog prvog vikenda u mesecu

Vesić je rekao da odgovor na pitanje zašto je njegova knjiga prevedena na ruski jezik najbolje daje jedna od kolumni koje čine knjigu, a koja se zove "Beli Rusi u belom gradu".

Naveo je da istorija srpsko ruskih odnosa i saradnje nije počela u Prvom svetskom ratu, ali da se nikada nismo žrtvovali jedni za druge kao u tom ratu.

Podsetio je da je između 25.000 i 30.000 Rusa došlo u Beograd posle Prvog svetskog rata, te da je Srbija iz tog rata izašla tako što je izgubila između 1,1 miliona i 1,3 miliona ljudi.

- Izgubili smo oko trećinu stanovništva i 60 odsto muške populacije. Takav demografski udar malo koji narod u svetu bi preživeo - rekao je Vesić i dodao da je dolazak Rusa osvežio naše društvo i pomogao da se podignemo posle Prvog svetskog rata.

Goran Vesić
Goran Vesić / Izvor: Foto: Beoinfo

Istakao je da Beograd nije samo srpski grad već veliki grad koji pripada svima onima koji su ostavili trag na njegov razvoj.

Vesić je rekao da nijedan posao u životu ne može da se radi uspešno bez strasti i ljubavi.

- Možete da ga radite uspešno samo ako volite ono što radite i verujete u to. Ja Beograd volim i u njega verujem i verujem da Beograd treba da bude još uspešniji, da se modernizuje i napreduje, ali i da vodi računa o svojoj istoriji i kulturi - dodao je Vesić.

Ministar Popović kaže da "Knjiga o Beogradu" daje sveži publicistički pogled na događaje i ličnosti koje su obeležile prošlost Beograda, ali i govori o srpsko ruskim vezama koje, dodao je, imaju važnu ulogu u prošlosti našeg grada.

Naveo je da su Rusi dali veliki doprinos razvoju Beograda i podsetio da je posle Oktobarske revolucije u Beogradu, koji je tada imao oko 100.000 stanovnika, došlo između 25.000 i 30.000 Rusa.

Goran Vesić
Goran Vesić / Izvor: Foto: Beoinfo

- U Beograd su došli ljudi koji nisu bili toliko bogati jer su bogatiji uglavnom išli u Ženevu i Pariz. U Beograd su došli intelektualci, lekari, profesori... - naveo je Popović i dodao da su ti ljudi pomogli da se najnaprednije rusko znanje i dostignuće u oblasti nauke, medicine, umetnosti, arhitekture prenese u Srbiju.

Popović je ocenio da su odnosi Srbije i Rusije sada na najvišem političkom nivou i dodao da doprinos tome daju predsednici tih država, Aleksandar Vučić i Vladimir Putin.

- Da bismo nastavili da jačamo naše odnose, nedostajala nam je literatura koja će još više približiti naše narode, tradiciju, običaje, kulturu i to lepim jezikom da bude dostupna svakom ko dođe u Beograd ili želi da nešto čita o našem gradu - rekao je Popović.

Istakao je da će "Knjiga o Beogradu" biti još jedan važan "kamenčić u mozaiku" naše kolektivne svesti o zajedničkom poreklu i istoriji srpskog i ruskog naroda.

Goran Vesić
Goran Vesić / Izvor: Foto: Beoinfo

Ministar je svoje izlaganje završio rečima Svetog Petra Cetinjskog da su Srbi i Rusi jedan narod, sa jednom verom i dva imena.

Ambasador Rusije u Srbiji Aleksandar Bocan Harčenko izrazio je zadovoljstvo što je "Knjiga o Beogradu" promovisana u Ruskom domu i što je imao priliku da je pročita i pre promocije.

- Čitajući knjigu, saznao sam mnogo više od Beogradu od onoga što sam čuo šetajući ulicama grada - rekao je on.

Direktor Ruskog doma u Beogradu Jevgenij Baranov rekao je da je važno što je "Knjiga o Beogradu" prevedena na ruski jezik jer se povećava broj Rusa koji posećuju Beograd.

Naveo je da ta knjiga zamenjuje niz vodiča i omogućava čitaocima da shvate suštinu grada i zadrže lepe uspomene na njega.

Vesićeva "Knjiga o Beogradu" je, inače, prevedena i na engleski jezik.

Piše:
Srbija Danas
05.03.2021. 16:14