few clouds
7°C
25.04.2024.
Beograd
eur
117.1643
usd
109.4482
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

"SRAMOTA DA ON ODLUČUJE KAKO ĆE SRBI DA GOVORE I ZOVU ALBANCE" Vulin poslao snažnu poruku Šaipu Kamberiju

10.02.2021. 19:06
Piše:
Tanjug
Aleksandar Vulin
Aleksandar Vulin / Izvor: Foto: MUP
Kamberi, koji je poslanik Ujedinjene doline-SDA, juče je postavljajući poslaničko pitanje na albanskom jeziku zamerio ministru zbog korišćenja izraza "Šiptar"

Ministar unutrašnjih poslova Aleksandar Vulin kaže da reč "Šiptar" nije uvredljiva, da je sinonim za reč "Albanac" i poručuje poslaniku Šaipu Kamberiju da prestane da uči Srbe kako da govore.

"POSTOJI JOŠ SNAJPERA" Šešelj bez dlake na jeziku o VELJI NEVOLJI, pa pomenuo i planirani NAPAD NA VUČIĆA

"POSTOJI JOŠ SNAJPERA" Šešelj bez dlake na jeziku o VELJI NEVOLJI, pa pomenuo i planirani NAPAD NA VUČIĆA

Potpisan Memorandum o saradnji u oblasti vazduhoplovstva između MUP–a Srbije i Srpske (FOTO)

Potpisan Memorandum o saradnji u oblasti vazduhoplovstva između MUP–a Srbije i Srpske (FOTO)

SUTRA JOŠ JEDAN SASTANAK: Predsednik Srbije sa ambasadorom Francuske

SUTRA JOŠ JEDAN SASTANAK: Predsednik Srbije sa ambasadorom Francuske

Kamberi, koji je poslanik Ujedinjene doline-SDA, juče je postavljajući poslaničko pitanje na albanskom jeziku zamerio ministru zbog korišćenja izraza "Šiptar".

U današnjem reagovanju Vulin kaže i da je Kamberija danas strpljivo čekao da bi mu u lice rekao šta ima, ali da se on nije pojavio u Skupštini Srbije, dodajući da svako ima pravo da govori na svom jeziku i da on svojim zemljacima Šiptarima nikada to ne bi uskratio.

- Šiptar ima pravo da govori na svom jeziku. Nije korektno što nam nije omogućio prevod, ali to govori o njemu - rekao je Vulin.

On je dodao da ne razume šta je problem da jedan narod zove onako kako ih je zvao i njegov deda ili pradeda, navodeći da je "teško naći Srbina, koji ne kaže Šiptar, baš kao što je teško naći Šiptara koji ne kaže ''Šiptar''.

Vulin je dodao da su u 20. veku "Šiptari tri puta promenili svoje ime", i da su posle sloma Otomanske imperije rekli da više nisu Arnauti, već Šiptari i da je njihova zemlja "Šćiprija".

- I njihova književnost i gramatika je pratila tu promenu. Nigde ne pišu mi Arnauti, nego Šiptari. Srbi su dobili tu reč iz njihovog jezika, bukvalno, bez prevoda. Ako budete u svojoj gramatici i književnosti promenili ime države, naroda i počeli da se oslovljavate međusobno engleskom verzijom vaše zemlje, jezik je živa materija, verovatno će i Srbi vremenom početi tako da vas zovu - rekao je Vulin.

On je rekao da je "Šiptar" sinonim za Albanca i dodao da u tome nema ni mržnje, ni uvrede, ali da je sramota da Kamberi odlučuje kako će Srbi da govore.

Piše:
Tanjug
10.02.2021. 19:06