mist
6°C
25.04.2024.
Beograd
eur
117.1643
usd
109.4482
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

Pao ISTORIJSKI DOGOVOR: Atina i Skoplje našli NOVO IME za Makedoniju?!

09.01.2018. 17:21
Piše:
Srbija Danas/ B92
Makedonija
Makedonija / Izvor: Profimedia
Predlog se spominje godinama

Vlade u Atini i Skoplju dogovorile su se da Makedonija ime promeni u „Republika Nova Makedonija“, pišu grčki mediji, pozivajući se na albanske.

Taj predlog se pominjao godinama, još od zvaničnog izbijanja spora 1991, ali nije bilo nagoveštaja da bi ga prihvatile obe strane.

Grčki sajt „Proto tema“ pominje da je „upadljivo“ što je navodni dogovor objavljen baš danas, kada je zamenik premijera Makedonije, Albanac Bujar Osmani, u poseti Atini radi razgovora s rukovodstvom Ministarstva spoljnih poslova Grčke.

Izbori za EP
Izbori za EP / Izvor: Profimedia

Sa druge strane, jedan albanski sajt se u prenošenju pojedinosti sporazuma, uz fotografiju navodno zvaničnog teksta, poziva na „pouzdane grčke izvore“.

Prema tom tekstu novi dogovoreni pun zvaničan naziv države je „Republika Nova Makedonija“, ili skraćeno „Nova Makedonija“, a oba su navedena u verzijama na makedonskom, engleskom, grčkom i albanskom jeziku.

Gruevski dao ostavku, novi lider VMRO-DPMNE znaće se krajem decembra!

Novi naziv za jezik je na makedonskom „savremeni makedonski jezik“ što je prevedeno i na ostale jezike, dok naziv na grčkom glasi „slavomakedonski jezik“.

Naziv državljanstva i nacionalnosti je na makedonskom „makedonsko/makedonska“, dok je na ostalim jezicima „novomakedonsko/novomakedonska“.

Skoplje
Skoplje / Izvor: Profimedia/ilustracija

Novi naziv crkve je „Nova makedonska pravoslavna crkva — Ohridska arhiepiskopija“, sem na grčkom, na kojem se ona naziva „Pravoslavna crkva Nove Makedonije — Ohridska arhiepiskopija“.

Prema albanskom sajtu o „nacionalnom identitetu“ će se još pregovarati, ali se predviđa da će se građani na makedonskom i dalje nazivati „Makedonci“, na engleskom „etnički Makedonci“, a na grčkom „Slavomakedonci“.

Predviđen je i naziv za Makedonce, stanovnike Grčke koja ne priznaje postojanje nacionalnih manjina: na grčkom će se nazivati samo „Makedonci“, ali na makedonskom i engleskom će biti „grčki Makedonci“.

 

Piše:
Srbija Danas/ B92
09.01.2018. 17:21