fbpx
Skip to main content
poplave

KOLIKO ĆE NEMAČKU KOŠTATI POPLAVE: Železničke pruge ne postoje, nema gasa ni grejanja, a fabrike su uništene (FOTO/VIDEO)

Foto: Reuters
Samo u slučaju železničke mreže i puteva, savezna vlada očekuje najmanje oko dve milijarde evra štete

Nemačka vlada je usvojila paket prve pomoći poplavama pogođenim regionima. Pri tome ni izbliza nije jasno šta su sve kiše i poplave uništile ali prve informacije su zapanjujuće.

EVROPOM ĆE NASTAVITI DA HARAJU OLUJE: Biće ih 14 puta više nego sada, a jedan mesec će biti udaran (FOTO/VIDEO)

EVROPOM ĆE NASTAVITI DA HARAJU OLUJE: Biće ih 14 puta više nego sada, a jedan mesec će biti udaran (FOTO/VIDEO)

"LJUDIMA SE NE SME NAMETATI VAKCINACIJA": Putin tvrdi da je na vlastima velika odgovornost

"LJUDIMA SE NE SME NAMETATI VAKCINACIJA": Putin tvrdi da je na vlastima velika odgovornost

NJENO ZDRAVSTEVNO STANJE JE PRATIO CEO SVET: Preminula devojčica od teške bolesti, njene poslednje reči teraju suze na oči

NJENO ZDRAVSTEVNO STANJE JE PRATIO CEO SVET: Preminula devojčica od teške bolesti, njene poslednje reči teraju suze na oči

Mnogih kuća u dolinu Ahra ili u Eifelu jednostavno više nema. Odnela ih je voda. Koliko ih tačno ima, a koliko ih još stoji, ali su im možda oštećeni temelji, to tek malo pomalo postaje jasno. A što je bilo u kućama? U mjestu Arviler voda je ulicama nosila stolove, stolice i ormare, a svi hotelski sadržaji završili su u blatu.

Stotine zgrada je uništeno, kaže upravnik u okrugu Arviler. Veliki broj domaćinstava nije osiguran od toga.

- Mnogi ljudi u okrugu izgubili su sve - rekao je Jirgen Piler. Samo koliko vredi: sve?

U fabrikama je ovo možda lakše kvantificirati. U Bad Nojenaru je postojala fabrika automobilskog dobavljača ZF. Ovde obično radi oko 280 ljudi. Sada će proizvodnja biti mesecima obustavljena. Poplavljene su proizvodne i skladišne ​​hale. Prema navodima firme ZF voda u pogonu bila je visoka do dva metra. Dvanaest vozila, uključujući prikolicu za spavanje je odnela voda, fabrika je opustošena, a pod je prekriven debelim slojem blata.

 

Sve potpuno uništeno

Polako bivaju poznati izveštaji o drugim firmama i njihovim gubicima: Fabrički prodajni centar u Bad Minsterifelu sa 50 prodavnica praktički je nestao, izveštavaju reporteri. Hotel Dorint u Bad Nojenaru je potpuno uništen - kaže direktor Jirg T. Bikeler. Voda je došla do drugog sprata. U Leverkuzenu je klinika s 2.500 zaposlenih u četvrtak uveče bila zatvorena jer je nestalo struje.

Kuće i fabrike srušene, infrastruktura uništena. Ali šta tačno znači infrastruktura?

To su pre svega ceste i železničke pruge. Prva procena situacije, kako je početkom nedelje saopštila Nemačka željeznica (Dojče Ban), pokazala je sledeće: pruge u dužini više od 600 kilometara u regiji su masovno oštećene, uključujući skretnice, signalnu tehnologiju, signalne kutije, mostove. Šteta postoji na 80 stanica i mesta zaustavljanja od vode, blata i ruševina. Najmanje 20 lokomotiva i vozova ne može se koristiti mesecima.

 

Do doline Ar više se ne može doći regionalnim vlozom: najmanje sedam železničkih mostova i do 20 kilometara pruge u ovom delu "više nije u funkciji", izvestio je DB. Ruta od Trira do Kelna potpuno je zatvorena ali Nemačke železnice još uvek nemaju konkretne podatke o razmeri oštećenja.

Uništene ceste i urušeni mostovi dugo će ometati saobraćaj. Čak i ako su na mnogim mestima poplavljene ulice očišćene od ruševina.

"Hladna voda, hladan stan"

Već postaje očito da će za mnoge popravke trebati više vremena. Komunalac Energice Mitelhajn upozorio je da bi obnova snabdevanja gasom u okrugu Arviler u najgorem slučaju mogla potrajati mesecima. 

- Gasovod je potpuno uništen. Stvarno uništen - rekao je portaprol firme Marselo Perenbum. Nekoliko kilometara gasovoda, kako je rekao, moralo bi se potpuno obnoviti.

- Nažalost, proći će sedmice ili meseci pre nego što se nastavi snabdevanje gasom. To za građane znači: hladna voda, a kada dođe sezona grejanja i hladni stanovi.

U određenim momentima su poplavljena područja bila nedostupna za mobilnu i fiknsu telefoniju. Voda je potrgala stanice mobine mreže i razvodne kutije na ulicama. Dojče Telekom i Vodafon uspeli su tokom vikenda transporterima dopremiti mobilne antenske stanice do Ajfela – i ovi troškovi moraju biti kvantificirani.

poplave
Foto: Reuters

 

"Nacionalni akt snage"

Proračuni se vrše posvuda. Osiguranja žele doneti prve procene sredinom sedmice. Radna grupa za popravak slomljenih mostova, staza, puteva i jarbola za mobilnu mrežu održala je sastanak u Saveznom ministarstvu saobraćaja. Samo u slučaju železničke mreže i puteva, savezna vlada očekuje najmanje oko dve milijarde evra štete, saznaje se iz krugova bliskih vladi u Berlinu. Federalni ministar finansija Olaf Šolc govori o "nacionalnom aktu snage" koji sada mora uslediti i obećao je hitnu pomoć od 400 miliona euvra. Ova pomoć trebalo da bude spremna već u julu.

- Nakon poplave 2002. godine, kada se izlila reka Laba, trebalo je otprilike tri godine da se sanira najveća šteta i pet godina da pogođena područja ponovo izgledaju uredno - rekao je Rajnhart Kvast, predsednik Centralnog udruženja nemačke građevinske industrije. Poplave 2002. i 2013. godine uvek se iznova koriste za uporedbu, sve dok nedostaju preciznije brojke za trenutnu katastrofu. U to su vreme savezna vlada i vlade saveznih država - nakon hitne pomoći - osigurale dugoročne razvojne fondove u iznosu od osam milijardi evra.

Međutim, trenutno stanje premašuje prethodno. Ovaj zastrašujući podatak to čini jasnijim od svega ostalog: do početka sedmice na poplavljenom području živote su izgubile 164 osobe. I ne može se isključiti mogućnost pronalaska više žrtava. Službe za spašavanje još uvek tragaju za nestalim ljudima, a sve je manje nade da ih još ima živih.

Vremenska prognoza
Clear sky
19 Beograd