MRAČNA STRANA NAJPOZNATIJEG DEČIJEG JUNAKA Originalni rukopis knjige otkriva: Bio je prkosan, sebičan i ZLOČEST
Međutim, nakon što je prošle nedelje objavljen originalni rukopis Džejmsa Metjua Barija "Petar Pan i Vendi", otkrivena je mračnija strana njegovog junaka.
Sada će njegovi ljubitelji imati priliku da pročitaju verziju priče u Barijevom rukopisu i uvere se kakve je izmene unosio dok je pisao knjigu.
Uhapsili su ga zato što se obukao u ženu - kad čujete razlog, viknućete: KOJI CAR! (FOTO)
BOŽE, ŠALJI KUGU, NEK NAS SVE POČISTI! Ponašanje putnika u avionu šokiralo svet! (VIDEO)
DA SE PRESTRAVIŠ! Ovako STVARNO izgledaju zubi slepog miša - RETKOST NA SNIMKU! (VIDEO)
Novo izdanje otkriva kako je Bari prilagođavao karakter svog junaka da bi odgovarao publici 1911. godine. Primera radi, izbacio je opise u kojima kaže da je bio "nestašan dečak", koji se "prkosno" obraća Vendi, i koji se trudi da "bude prezriviji nego ikad".
- Osim toga, u verziji u rukopisu, Petar je "sebičniji" i "zločestiji" nego u verziji, koja je kasnije štampana - kaže Džesika Nelson, urednik novog izdanja.
Čini se da je ovakav opis više u skladu sa završetkom knjige, kada Petar ravnodušno saopštava Vendi da je potpuno zaboravio Zvončicu. Posle toga odvodi Vendinu ćerku u Nedođiju, ostavljajući Vendi, koja očajnički želi da pođe.
- Bari se nije bojao da pokaže da i deca mogu biti prgava - kaže urednica.
Autor je promenio i sam naziv Nedođija (Neverlend, tj. "nikad dostižna zemlja"). Prvobitni naziv glasio je Never Never Lend (Nikad, nikad dostižna zemlja) i zvuči "misterioznije".
Bari je prvobitno hteo da naglasi razliku između sveta odraslih i sveta Petra Pana, smatra Nelson.
- Nedođija je zapravo Nikad Nikad Dostižna Zemlja, zemlja u koju odrasli nikad, nikad ne mogu da stignu - objašnjava urednica.
Naslov rukopisa je promenjen u "Petar i Vendi" u štampanom izdanju iz 1911. godine, pre nego što je Vendi izbačena iz naslova. Ovo pokazuje koliko su Bariju bile važne žene. Iako Vendi ne zauzima naročito važno mesto u verziji u rukopisu, kada ponovo pročitate priču, imajući taj naslov na umu, sagledavate značaj njenog lika i taj naslov joj vraća ulogu koja joj pripada.
- Taj naslov daje Vendi ulogu koja preti da nestane pored harizmatičnosti Petra Pana - kaže Nelson.
Izdvačka kuća "SP Books" štampala je samo 1.000 primeraka rukopisa od 282 strane, po ceni od 140 funti. Verzija sadrži 21 ilustraciju preko cele strane u boji autorke Gvined Hadson koje krase izdanje iz 1930, objavljeno u veoma malom tiražu. Deo prihoda od prodaje biće poklonjen poznatoj Bolnici "Grejt Ormond strit", kojoj je Bari pred smrt preneo pravo umnožavanja.
Originalni rukopis čuva su u "Javnoj biblioteci u Njujorku."
Krstili su se kada su videli šta je dodao u BOŽIĆNE JASLICE (FOTO)
URNEBESAN ŠOU! Ovaj čiča nastupa sa NOJEM! Osim ako nije nešto drugo... (VIDEO)
Snimak NAJGLUPLJIH LOPOVA obišao svet: Ovo je SMEJURIJA! Jedan pao, drugi se zakucao u staklo, a treći...
LOPOV JE UPAO U RADNJU I UPERIO PIŠTOLJ U DEVOJKU: Sledeće sekunde, njen život se promenio ZAUVEK! (VIDEO)
Ovo selo je SVETSKA PRESTONICA RUŽNIH LJUDI! Kad čujete kako je postalo čuveno bićete oduševljeni (VIDEO)