broken clouds
16°C
24.05.2024.
Beograd
eur
117.1121
usd
108.1667
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

Lejdi Gaga ili Ledi Gaga: Kako je popularnost umetnice uzdrmala pravopisne norme?

10.04.2024. 12:08
Piše:
Srbija Danas/V.Janković
Ledi Gaga
Ledi Gaga / Izvor: Profimedia

Koliko je jezik neobičan fenomen, jedan isti autor je u stanju da u slučaju pevačice napiše Lejdi Gaga, a u slučaju recimo pokojne britanske princeze - ledi Dajana.

U slučajevima decenijama ukorenjene netačne transkripcije, najčešće pre Drugog svetskog rata, autori naših pravopisa opredelili su se za princip da netačnu transkripciju najčešće prihvate kao pravopisnu normu. 

Kolebanje u pravopisnim redovima 

Zahvaljujući izuzetnoj popularnosti jedne međunarodne zvezde kao što je Gaga, prvi deo njenog umetničkog imena uneo je kolebanje u stručne redove. 

Ko god je sluša i gleda po inostranim televizijama jasno čuje da se ona zove Lejdi Gaga. I u naslovima naših štampanih i onlajn medija sve se češće pojavljuje oblik Lejdi Gaga, koji je tačan, mada u "Pravopisnom rečniku" Milana Šipke piše da valja ostati na uobičajenoj, iako netačnoj transkripciji - ledi

Ledi Gaga
Ledi Gaga / Izvor: Profimedia

Nedoslednost u korišćenju termina 

Koliko je jezik neobičan fenomen, jedan isti autor je u stanju da u slučaju pevačice napiše Lejdi Gaga, a u slučaju recimo pokojne britanske princeze - ledi Dajana

Kao da to za njih nije ista reč – jedno je deo imena, a drugo titula. Samoproglašeni pravopisci nisu u pravu, ali je poreklo njihove podsvesne nedoslednosti jasno, čak simpatično. 

Ledi Dajana
Ledi Dajana / Izvor: Profimedia

Poreklo reči "ledi" 

Ledi, reč starogermanskog porekla, nesumnjivo je vezana za ženske osobe višeg ranga, srodna sa visokoparnim obraćanjem Nemaca poštovanim osobama - Gnädige Frau ("milostiva gospođo"). 

Ledi Gaga
Ledi Gaga / Izvor: Profimedia

Mada se taj pridev u staroengleskom obliku hlefdige odnosio na žensku osobu koja, istina veoma korisno, ali sasvim prozaično, mesi (to knead) hleb. 

Dakle, preporučljivije je da ostanemo na dosadašnjoj transkripciji - ledi, istakao je svojevremeno Jovan Ćirilov u "Reči nedelje".