clear sky
15°C
27.04.2024.
Beograd
eur
117.1527
usd
109.2537
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

VELIKE NADE I OČEKIVANJA: Evo šta žele Atinjani nakon referenduma

06.07.2015. 11:04
Piše:
Tanjug
Atinjani
Atinjani / Izvor: Reuters

ATINA - Grčka je nakon slavlja zbog rezultata referenduma o predlogu EU i MMF, na kojem su građani većinski rekli "Oxi" (ne) novim zahtevima, osvanula uz velika očekivanja i nadanja.

Posle celovečernjeg slavlja na trgu Sintagma, na kojem su mladi ostali do ranih jutarnjih sati, proslavljajući što su građani Grčke odbacili predlog poverilaca, svakodnevnica je nastavljena, a žitelji Atine, kako javlja izveštač Tanjuga, iščekuju kako će grčka vlada nastupati prema Briselu u narednim danima.

Grčka štampa na naslovnim stranicama objavila je rezultate referenduma, uz ocene da se radi o pobedi vlade, i da ta pobeda ne znači istupanje iz EU i evrozone.

Ulicama Atine, dan nakon referenduma, sve protiče uobičajeno - turisti obilaze brojne znamenitosti, a Grci koji su u letnjim baštama kafića komentarišu rezultate referenduma uz ocenu, koja preovladava, da su pokazali da su ponosan narod, koji ne dozvoljava diktate spolja.

Atinjani
Atinjani / Izvor: Reuters

Građani Grčke poslušali su na jučerašnjem referendumu preporuku vlade premijera Aleksisa Ciprasa da treba odbiti najnoviji predlog međunarodnih poverilaca. Prema zvaničnim rezultatima 61,31 odsto zaokružilo je "Oxi" na glasačkom listiću, a 38,69 procenata "Nai" (da).

Građani smatraju da je glasanjem protiv predloga međunarodnih poverilaca vladi osnažena pozicija u daljim pregovorima sa Briselom i MMF-om.

Atinjani o rezultatu referenduma

"Nadam se da će ovaj rezultat biti dobar za Grke i Evropu i očekujem promene u Grčkoj i Evropi", kaže mladi Atinjanin. On je izrazio nadu da se stanje u Grčkoj neće pogoršati, ističući da bi rezultat referenduma mogao da znači poboljšanje.

Stariji Grk ističe da ministar finansija Janis Varufakis nije trebalo da podnese ostavku, jer je on "dobar Grk". On je rekao da uvažava Evropu i evro, ali da, ne želi EU kakva je sada. Prema njegovim rečima uslovi koje postavlja međunarodna zajednica su jedna vrsta pritiska kako bi se "domogli nafte na Kritu i ostrva".

Takođe, kao što su isticali mnogo Grci poslednja dva dana ni on ne želi da glavnu reč u EU ima Nemačka, jer smatra da se radi o "novoj okupaciji Grčke od strane Berlina", ovaj put o "ekonomskoj okupaciji".

Jedan srednjovečni Atinanjin ističe da je ishod referenduma dobar rezultat za Grčku, naglasivši da Grci žele evro, ali ne i da zbog njega umiru od gladi. "Mislim da će sada biti bolje za Grčku i Evropu i očekujem pravedniju saradnju Brisela sa Atinom", kazao je on dodajući da Grci žele evro jer je bolji od drahme.

Atinjani
Atinjani / Izvor: Reuters

Veliki broj mladih zaokružilo "Nai" (da)

Među mlađim Grcima postoji i veliki broj onih koji su na referendumu zaokružili "Nai", kao jedna 25-ogodišnja Atinjanka koja je ocenila da je glasanje protiv predloga međunarodnih poverilaca bio i glas protiv Evrope.

Ona je kazala da je zabrinuta zbog aktuelne situacije, te podsetila da polako ministri napuštaju vladu i da bi premijer Aleksis Cipras trebalo da ode.

"Ja imam 25 godina i nemam snova. Živim u zemlji u kojoj ne mogu da sanjam i to mora da prestane", podvukla je mlada Grkinja.

Cipras: Dokazali smo da se demokratija ne može ucenjivati

Cipras je u obraćanju građanima, putem državne televizije, poručio da je glasanjem protiv predloga poverilaca Grčka okrenula novu stranicu istorije i da je spremna da nastavi pregovore.

"Dokazali smo da se demokratija ne može ucenjivati. Grci nisu odgovarali na pitanje da li su za ostanak, ili izlazak iz Evrope. Grčki narod je napravio hrabar izbor", poručio je Cipras dodajući da mu narod nije dao mandat protiv Evrope, već za nalaženje održivog rešenja.

"Grčka će u ponedeljak sesti za pregovarački sto sa ciljem da obnovi bankarski sistem", najavio je Cipras. Ministar Varufakis podneo je, nakon referenduma ostavku da bi, kako je objasnio, olakšao premijeru Ciprasu lakše pregovaranje sa poveriocima.

Razočaranje Evropske unije

Grčko "ne" naišlo je na razočaranje u EU, pre svega u Nemačkoj, odakle su stigle poruke da su pregovori o novom programu finansijske pomoći Grčkoj teško zamislive.

Francuski predsednik Fransoa Oland, koji je sinoć telefonom razgovarao sa Ciprasom, i nemačka kancelarka Angela Merkel, složili su se da se rezultati grčkog referenduma moraju prihvatiti i pozvali na održavanje vanrednog samita evrozone, koji je zakazan za sutra. Šef Evrogrupe ministara finansija evrozone Jeren Dijselbum, izjavio je da je pobeda opcije "ne" na grčkom referendumu o paketu spasa za žaljenje i da se grčka ekonomija suočava sa oštrim merama oporavka.

I pored ovih poruka iz Evrope Grci mirno gledaju na svoju evropsku budućnost, te ne veruju u pojedine stavove iznete pred referendum da bi zaokruživanje "ne" na referendumu mogao značiti "Grexit", odnosno izlazak iz evrozone i EU.