Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Звечан

Програм Сајма књига за уторак!

27.10.2014. 17:09
Пише:
Србија Данас
Sajam knjiga
Сајам књига / Извор: Србија Данас

Пратећи програм Сајма књига за уторак 28. октобар у сали "Слободан Селенић", Хала 1А.

Од 12 до 12.45 часова - "Сви вукови језици, језички Вавилон једног језика" - Вуков рад и филолошке замисли, успешан спој српских ијекавских и екавских дијалеката, сеоских и градских говора, народног и црквеног тј. црквенословенског језика – Зачеци различитих српских "језика", тј. функционалних стилова, нпр. научног и публицистичког – Вуковски књижевни језик и језичко богатство других језика – Хрватско прихватање вуковског српског језика (1850) – Идеолошке злоупотребе и „генезу“ тзв. политичких језика: хрватског, бошњачког и црногорског

Учествују: Александар Милановић (модератор), Милош Ковачевић, Исидора Бјелаковић, Ана Ранђеловић.

14-14.45 часова - Српски књижевни простор, спољне границе и унутрашња ограничења - Да ли тежимо јединственом српском књижевном простору – Књижевни "центар" и "периферије" и њихови међусобни односи – Српски језик и културни идентитет – Појединачна искуства и пресек стања у Хрватској, БиХ / Република Српска, Црна Гора, Мађарска, стање у издаваштву и рецепција – Шта је српска књижевност у дијаспори – Колико матицу занима српска књижевност изван Србије – Шта са посвајањем српских писаца из "заједничког периода".

Учествују: Никола Вујчић (модератор), Петар Милошевић, Ранко Поповић, Никола Маловић, Ђорђе Нешић.

15-15.45 часова - Екранизована књижевност, од књижевности до филма – Књижевно дело као полазиште филмског дела – Сложени књижевни свет на филму, могућности транспозиције у покретне слике – Примери екранизованих књижевних дела: од великих до изневерених очекивања – Однос оригиналног текста и сценарија – Где су границе слободе у филмској интерпретацији књижевности

Учествују: Димитрије Војнов, Владимир Кецмановић, Иван Велисављевић, Маја Радонић (модератор).

Кинеско-српски разговори

14-16.30 часова - Сала "Борислав Пекић" - Кина – Србија (Кина - Средња и Источна Европа) Семинар о књижевности и превођењу "Како промовисати кинеску књижевност да уђе у Србију" – Учествују: Пан Каисјонг (председавајући), Ју Хуа, Зоран Скробановић, Радослав Пушић и Владислав Бајац.

14.15–15 часова - Дечја сала "Да дамо деци једну утопијску земљу". Учествују дечји писци: Цао Венсјуен и Дејан Алексић.