Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Звечан

"БУРЕК, ЗАНАТ, РАКИЈА..." Српски језик је пун турцизама, али ОВО је ЈЕДИНА РЕЧ коју су Турци ПРЕУЗЕЛИ од нас!

14.02.2019. 21:44
Пише:
Србија Данас/Курир
biblioteka
библиотека / Извор: Профимедиа/илустрација

Да је српски језик препун турцизама није ништа ново. То су речи преузете из турског језика и посебно су карактеристичне за језике народа који су били под влашћу Османског царства -грчки, бугарски, македонски, јерменски, наравно, српски.

Сматра се да су нам турски освајачи "у аманет" оставили преко 6 хиљада својих речи. Неке од њих застареле су, па и потпуно нестале из употребе, али и даље свакодневно користимо барем 3 хиљаде речи које су нам стигле из турског.

Ђаци уче смајлије, док је лектире све мање

Ђаци уче смајлије, док је лектире све мање

Бурек, будала, башта, ћуп, џеп, џем, џин, мајмун, памук, папуче, паре, пита, ракија, сандук, торба, топ, занат… само су неке од њих.

Међутим, нису само Срби "позајмљивали" речи. Вишевековно мешање народа довело је до тога да и Турци усвоје и почну да користе неке словенске речи. Неки домаћи стручњаци сматрају да је таквих речи у турском чак 1000, али у стварности се већина њих више не користи или се користи ретко.

Knjige
Књиге / Извор: Профимедиа

Интересантно је да је највише остало израза који се односе на административне називе, законске норме, као и рударство. У свакодневном говору Турака може се пронаћи тек неколико речи словенског порекла – краљ/краљица, чета, вишња, коса (у смислу алатке)… и само једна за коју се са сигурношћу може рећи да је српска – БОЖИЋ!

Турци овај "србизам" изговарају као "Боџук", а користе и реч Ноел, али се тада мисли да Божић 25. децембра. Када кажу "Боџук" мисле на празник рођења Христа 7. јануара.