Француска кује НОВЕ ТЕРМИНЕ: Нећемо енглеске речи у своме језику, ВРЕМЕ ЈЕ ЗА ПРОМЕНЕ
Француска "избацује" енглеске речи
Француска је објавила нову листу алтернативних речи за појмове на енглеском језику, као што су "кликбејт", "подкаст" и "дипфејк". Комисија за обогаћивање француског језика (ЦЕЛФ) објавила је данас у службеном владином билтену нову листу.
СУВИ ГЕНИЈЕ: Дете од 4 године, зна абецеду на 3 језика и постао је почасни члан Менсе (ВИДЕО)
Заборавите и Русију и Америку, сукоб ове две земље може УНИШТИТИ ПЛАНЕТУ: Шокантна анализа америчког магазина
ЧЕТИРИ ГОДИНЕ СЕ НИЈЕ КУПАО САПУНОМ НИ ГЕЛОМ: Овај доктор је ЗГРОЗИО СВЕ, а разлог ће вас још више ЗАЧУДИТИ
То тело, иначе, годинама објављује препоруке у покушају да заустави да се енглеске речи "приме" у француском језику.
Међу изразима који су се 2018. "одбранили" од енгеског утицаја је и "фејк њуз", за који ЦЕЛФ препоручује Французима да користе "информатион фалацијуз" (погрешна информација, а не лажна), или "инфокс", термин који је популаризовао председник САД Доналд Трамп.
За кликбејт - израз који се користи за наслове који привлаче читаоца да кликне на линк до вести, ЦЕЛФ предлаже "пиеж а кликс" (клик замка).
Комисија такође сугерише употребу "аудио а ла деманде" (ААД) (аудио на захтев) за подкаст, као и "видеотокс инфокс" за дипфејк, што су слике или видео снимци на којима је лице особе монтирано на туђе тело.
Иначе, државне институције морају да се придржавају нових препорука, односно израза.
ЊИХ СУ СЕ АМЕРИ НАЈВИШЕ ПЛАШИЛИ: Вијетнамски специјалци се СТОПИЛИ СА ЗЕМЉОМ, погледајте СНИМАК НАЈБОЉЕ КАМУФЛАЖЕ
ПАЛА ИТАЛИЈАНСКА МАФИЈА: Полиција им ушла у траг и похапсила, а разлог је БИЗАРАН
Хришћани су егоисти: Турски амбасадор одржао скандалозан говор, па се посебно осврнуо на Божић
АКО У ОВОМ ГРАДУ БАЦИТЕ МАСКУ НА ПОД ЧЕКА ВАС ПАПРЕНА КАЗНА: Некима је цех чак 500 евра!
ЛАВРОВ УЋУТКАО АМЕРЕ: Хонгконг је унутрашња ствар Кине, не покушавајте да направите СКАНДАЛ