Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Zvečan

ХРВАТИ У ШОКУ: Имају једну ОГРОМНУ сличност са СРПСКИМ језиком и није им драго!

13.11.2021. 11:17
Пише:
Србија Данас
Hrvatska, Srbija
Хрватска, Србија / Извор: Профимедиа

Зар је могуће?!

Хрватски портал Индекс посветио је велики текст турцизмима (речима које потићу из турског језику), а које се користе у њиховом језику.

Дубравка Ившић Мајић с Института за хрватски језик и језикословље пише о томе у научно-популарном часопису "Хрватски језик" и објашњава да су хрватски и турски језик у контакту били од 15. века, што је оставило је трага у хрватском језику у облику турцизама, пише Индекс. Неки коментатори на друштвеним мрежама су у благом шоку, јер очигледно нису знали да свакодневно користе толико турских речи у говору, исто као и Срби. 

НИШТА НИЈЕ СЛУЧАЈНО! Откривена највећа ПРЕВАРА у квизу "Слагалица"! (ФОТО)

НИШТА НИЈЕ СЛУЧАЈНО! Откривена највећа ПРЕВАРА у квизу "Слагалица"! (ФОТО)

- Турцизми се у лингвистичкој литератури често разврставају на сасвим прихваћене речи без одговарајуће домаће замене, и на оне за које постоје неутралне домаће речи. За прве ауторка наводи изразе бакар, боја, челик и сат, а за друге "барјак" за домаћу реч "застава" или "душманин" за домаћу реч "непријатељ".

hrvatski špijun
хрватски шпијун / Извор: Профимедиа/илустрација

Из турског потичу многе речи попут алат, чекић, сатара, кубура, алка, буздован, барут, катран, сачма, тане, топ, фитиљ, баждар, затим ергела, тимар, мамуза и улар, потом чарапе, памук, папуче, чизме и ђон.

Такође, турске су речи торба, копча, лепеза марама, софа, диван, кревет, јастук, јорган, кутија, сандук, тавану, одаја... - пише Индекс. 

Турцизми су и ријечи дадиља, дућан, тезга, кусур, паре, џеп, бадава, мукте, а из турског су позајмили и речи јогурт, кајгана, кајмак, ајвар, ћевапи у сомун, сарма, ћуфте, чорба, ђувеч, бурек, пита, баклава, пекмез, шербет, кафа, тепсија, џезва, чај, ракија и дуван.

- И називи за цвеће попут каранфил, зумбул, јасмин, јоргован и кадифица су турског порекла, баш као и изрази за воће и поврће као што су бадем, кестен, наранџа, лимун, патлиџан. Турцизми су и бећар, мангуп и чобан, а има и речи којима се описују неке особине и понашања људи као будала, раскалашан, инат, кавга и шамар - пише Индекс.