scattered clouds
13°C
03.05.2024.
Beograd
eur
117.1117
usd
109.3684
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

Svi su zaraženi pesmom Despasito: A evo šta u prevodu znače reči najvećeg hita na svetu (VIDEO)

09.07.2017. 22:04
Piše:
Srbija Danas
Despacito
Despacito / Izvor: Foto: Youtube printscreen/LuisFonsiVEVO

Peva cela planeta.

Sve i jedna osoba širom sveta, pa tako i kod nas u Srbiji, je čula letnji hit "Despasito". Pesma je obeležila ovu sezonu, a po rangiranju je zauzela prvo mesto. Čini se da ovo neće biti samo pesma za jedno leto.

Despacito
Despacito / Izvor: Foto: Youtube printscreen/LuisFonsiVEVO

Numera je na španskom jeziku, i po broju pregleda, uskoro će na Jutjubu oboriti rekord koji je prethodno držao hit "Gangam Stajl".

Stigli smo do tangica, ali... pogledajte kako je izgledao prvi bikini u istoriji! (FOTO)

 I dok su svi još zagriženi, mnogi se pitaju šta reči pesme znači? Većina čak komentariše da je tekst "Despasita" besmislen. 

Nikad ne gubite veru u sebe: Čudesna priča tvorkinje Hari Potera i magija koju ona pravi! (FOTO)

U nastavku možete pogledati prevod, pa vi sami procenite da li vam se sviđa.

Despacito
Despacito / Izvor: Foto: Youtube Printscreen/LuisFonsiVEVO

Ovo je kompletni prevod na naš jezik, pa evo kako bi pesma zvučala na srpskom:

Polako

Znaš li da te već neko vreme posmatram?
Moram danas da plešem s tobom…

Video sam da me tvoj pogled već zvao
Pokaži mi put kojim da idem

Ti, ti si magnet i ja sam metal
Prići ću bliže i napraviću plan
Samim razmišljanjem puls se ubrzava

Već, već mi se sviđa više nego inače
Sva moja čula traže više
Ovo se mora uzeti bez ikakvih problema

Polako

Želim da dišem u tvoj vrat, polako…
Pusti da ti kažem stvari u uho
Da se setiš ako nisi sa mnom

Polako

Želim da te skinem poljupcima polako
Potpisao sam se na zidovima tvojeg lavirinta
I učiniću od tvog tela ceo rukopis

Želim da vidim ples tvoje kose
Želim da budem tvoj ritam
Da nauče moja usta koja su tvoja omiljena mesta 

Pusti me da prekoračim tvoje opasne zone
Dok uzrokujem tvoje vrištanje
I da zaboraviš svoje prezime

Ako te pitam, poljubac dođi daj mi
Znam da si to mislila
Imam vremena za pokušaje
Dušo, to je davanje i dati

Znaš da tvoje srce sa mnom radi bum bum
Znaš da ovo piće traži moje bum bum
Dođi, probaj moja usta da vidiš kako znaš
Želim želim, želim da vidim koliko te volim

Ne žurim se, želim da ti dam putovanje
Počeli smo sporo, zatim divlje
Korak po korak, mekan mekaniji
Idemo zalepljeni, malo pomalo
Kad si me poljubila tom veštinom
Vidim da si zloba s poslasticom

Polako

Želim da ti dišem u vrat polako
Pusti da ti kažem stvari u uho
Da se setiš ako nisi sa mnom

Polako

Želim da te skinem poljupcima polako
Potpisao sam se na zidovima tvojeg lavirinta
I učiniti od tvog tela ceo rukopis

Želim da vidim ples tvoje kose
Želim da budem tvoj ritam
Da naučiš moja usta koja su
Tvoja omiljena mesta 

Pusti me da prekoračim tvoje opasne zone
Dok uzrokujem tvoje vrištanje
I da zaboraviš svoje prezime

Polako

Idemo da radimo to na nekoj plaži u Puerto Riku
Dok talasi viču “Aj, blagosloven bio!”

Da moj pečat ostane sa tobom!