Zašto se kaže medeni mesec? Mnogi parovi koriste ovaj izraz, a nemaju pojma odakle potiče i šta znači
Čuveni filozov i književnik je "kriv za sve".
Prvi mesec bračnog života naziva se obično medeni mesec. Ovaj izraz potiče iz romana "Zadig ili Sudbina", koji je napisao čuveni francuski filozof i književnik Fransoa Mari Arue, poznatiji kao Volter.
U ovom književnom delu, objavljenom 1747. godine, u trećem poglavlju, autor piše: "Zadig je iskusio da je prvi mesec braka, kao što je opisao u knjizi Zend, medeni mesec, a drugi je pelinov mesec."
Šta, zapravo, znači reč keva? Razmislite sledeći put kada se obratite majci na ovaj način
Poznata slika krije istinu o životu autorke: Varala muževe sa muškarcima i ženama, klanjala se jedino umetnosti i novcu
Proglašena najlepša stara srpska reč: Većina ljudi ne zna šta ona znači, a da li ste i vi među njima?
Volter se ovde, zapravo, oslonio na staro istočnjačko iskustvo, slikovito izraženo i u narodnom stvaralaštvu odgovarajućom izrekom, da su prvi dani u braku ispunjeni srećom i zadovoljstvom (što simbolizuje med), a kasnije životnim problemima i nevoljama (što predstavlja pelin).
Šta znači medeni mesec?
U srpskom jeziku izraz medeni mesec upotrebljava se u više značenja.
Osnovno značenje je prvi mesec (prvo vreme) života u braku.
U širem smislu medeni mesec označava prve, srećne dane uopšte.
U svom osnovnom značenju izraz medeni mesec obično je povezan sa bračnim putovanjem, pa se u tom smislu ponekad i upotrebljava.
Od francuskog do srpskog jezika
Dakle, medeni mesec je ne samo "prvi mesec života u braku" ili "prvo (srećno) vreme u bilo kakvoj situaciji dok još nisu nastali problemi i razočarenja" nego i "bračno putovanje", koje se, po pravilu, podudara sa prvim mesecom braka.
Sva značenja izraza medeni mesec upotrebljavaju se u živom govoru, a obično se razlikuje njihovo značenje, zavisno od konteksta. Ono što retko ko zna, jeste da je izraz nastao sredinom osamnaestog veka, na osnovu starog iskustva o bračnoj sreći, te da je iz Volterovog dela, odnosno iz francuskog jezika, prenesen u druge svetske jezike, pa tako i u naš.
Srbija Danas/V.J.