Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Звечан

КАЉИН, КАКАЉИН...СВИ ЗНАМО ОВУ РУСКУ ПЕСМУ, АЛИ НЕ ЗНАМО О ЧЕМУ ЈЕ: Шокираће вас превод КАЉИНКЕ (ВИДЕО)

03.01.2016. 15:08
Kaljinka
Каљинка / Извор: Фото: Youtube Printscreen/franzvideo2010

Каљинка је, уз Каћушу, једна од најпопуларнијих руских песама. Она је јако популарна и у Србији и људи је често слушају иако и не разумеју о чему говори.

Погрешно се сматра за руску народну песму, али њу је 1860. компоновао композитор Иван Петрович Ларионов, а први пут је изведена у Саратову као део позоришне представе за коју је компоновао.

Превод

Ако сте икада певали „Калин, Какалин…“, ви сте  певали о рибизли. Заправо, песма Калинка је љубавна, а младић тепа девојци називајући је најлепшим воћкама.

Ево превода на српски:

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!
У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, под бор, зелени бор,
Положите ме да спавам!
Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,
Положите ме да спавам.

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!
У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, борићу зелени,
Не шуми нада мном!
Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,
Не шуми нада мном!

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!
У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, лепотице девојко,
Заљуби се у мене!
Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,
Заљуби се у мене!

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!
У башти јагодо, јагодо моја!